Je potřebný kapesní překladatel, pokud existují tišťené slovníky a počítače?

Je potřebný kapesní překladatel, pokud existují tišťené slovníky a počítače?

9. srpen 2010 – slovnik, anglictina, prekladac



Každý, kdo vidí reklamu nebo v rukou známého kapesní překladatel, si může položit otázku – zda on potřebuje kapesní překladatel pro výuku cizích jazyku? Název „kapesní překladatel“ trochu srazí. Ve skutečnosti není žádným překladatelem v obvyklém slova smyslu, že by měl překládat nainstalované do něho texty. Ten název používá pro kapesní přístroje, které obsahují tyto nebo jiné slovníky v elektronické podobě. Tento zmatek vyvolává takové prohlášení znepokojených rodičů: „Moje dítě nebude překládat pomocí kapesního překladatele, sám se bude učit jazyk“. Co zní přesně stejně jako: „Moje dítě nebude překládat pomocí slovníku“. Ale pomoci čeho tehdy?

Ano, první modely překladatelů měli malou slovní zásobu. Ano, slovní báze byla sestavena samotným výrobcem tohoto zařízení. Ano, mnohdy slovníky se tvořili ne rodilým mluvčím. Ale ty dny jsou dávno pryč. I když, jak se ukázalo, zůstali v lidské paměti.

Dnešní kapesní překladatelé mají obrovskou paměť a mohou obsahovat desítky slovníků. A tyhle slovníky nejsou bezrodý jako dříve, ale elektronické kopie dobře-známých tišťených slovníku, které jsou populární a využívány po mnoho let jak studenty tak i profesionálními překladatelé. Kapesní překladateli podle kvality zabudovaných slovníků minimálně se vyrovnali s knihou, ale podle pohodlí, rychlosti vyhledávání, počtu slov a mobility již dávno překonali.

Pokrok v elektronice dává každému možnost volby prostředků pro studium jazyka nebo překladatelské prá­ci:

  • je možno i nadále používat tišťené slovníky
  • možno používat počítačové programy
  • existuje PDA, kam si můžete stahovat požadované slovníky.

Výběr existuje. Tak proč je potřebný kapesní překladatel?

Kapesní překladatel, na rozdíl od stolního počítače je možné používat vždy a všude. Dokonce i když sedí u počítače, pro překlad pár slov, někdy rychlejší a snadnější použit kapesní překladatel, než počítačový program. Laptop je také není nejlepším řešením. I když umožňují určitou mobilitu, ale spotřebovává příliš mnoho energie a naplní baterie stačí jen na 3 hodiny. A existuje mnoho míst, kam s laptopem nepůjdeš, tato věc je drahá a těžká.

Kapesní překladatel kompaktnější, lehčí a „rychlejší“ než kniha. Tom slovníku je těžký a objemový, nevezmeš ho do školy, do práce či na služební cesty. Kapesní překladatel nejen překládá slova a zobrazuje slovní články, ale také ozvučují slova a fráze, obsahuje phrasebook pro komunikace ve výletech do zahraničí.

Kapesní překladatel levnější, lepší a snadnější v použití než PDA. Kapesní překladatel jako zařízení, nabroušený plnit své základní funkce a plní tento úkol lépe, než kapesní počítače, pro které slovník je jen jednou z aplikací. Kapesní překladatel má standardní klávesnici a více vhodný pro psaní slov. Kapesní překladatel nevyžaduje dobíjení baterie každé 3 hodiny, jako laptop, nebo každých 10 hodin jako PDA. Jedno nabíjení baterie bude stačit na 3–6 měsíce práce. Baterky jsou standardní, je jích možné koupit všude.

Kapesní překladatel vám umožní pracovat bez bolestí hlavy, nepřemýšlet nad tím zda náhodou přestane fungovat program, zda nenainstalován driver, a zda Vám nevybije baterie v pravý čas. Práce s kapesním překladatelem je jednoduchá a intuitivně jasná. Kapesní překladatel – nejlepším přístrojem pro všechny ,kdo studuje a nebo chce studovat cizí jazyky. A široké spektrum překladatelů v širokém cenovém rozsahu umožňuje zvolit kapesní překladatel podle svých prostředku s potřebnou sadou slovníku a potřebnými jazyky.

ECTACO Ceska s.r.o. tel.777333447

Více v Vzdělávání

Nejčtenější z Ekonomika a finance

OVB Vstřícná banka: Nové banky a rozšíření hodnocení

Dvě nové významné novinky připravil organizátor projektu prvního klientského ratingu bank v ČR OVB Vstřícná banka. Od příštího roku budou do hodnocení zahrnuty nejnovější banky na tuzemském trhu. Současně došlo k rozšíření hodnocení o neregistrovanou veřejnost. Hodnotit tak nyní může každý a pohodlně. Nové banky zaútočí už od prvního čtvrtletí roku 2012 Budou nové banky znamenat revoluci v hodnocení OVB Vstřícná banka? To se dozvíme již v prvním čtvrtletí příštího roku. Do hodnocení totiž při ...

Nejčtenější z Ekonomika a finance

Nejčtenější z Zajímavé

Ochranné pracovní rukavice

Široký sortiment ochranných pracovních rukavic UVEX zajišťuje dokonalou ochranu rukou tam, kde hrozí mechanické nebo i chemické poškození rukou. Kompletní sortiment ochranných pracovních rukavic UVEX utváří ucelenou nabídku pracovních rukavic textilních, kožených, zimních, protiprořezových, odolných proti různým chemikáliím i jednorázových rukavic. Pro každou pracovní činnost a do každého prostředí musí být vybrán správný druh ochranných pracovních rukavic. Je proto vhodné, poradit se s odbor ...

Nejčtenější z Zajímavé

Nejčtenější z Vaření a recepty

Příprava a sklízení čaje - ze zahrady až k dodání do Vašeho čajového šálku.

Vezmeme čajovou konvici, připravíme si sáček oblíbeného čaje…., ale jak byl čaj v sáčku skutečně vyrobený? Na některých baleních můžeme vidět smějící se ženy, které trhají čajové lístky z keřů, ale co se stane s těmito lístky po natrhání až do okamžiku, kdy vypadají přesně tak, jak je známe my- jako čaj ? Všechny pravé čaje (na rozdíl od bylinných a ovocných odvarů), pocházejí v podstatě ze stejné rostliny Camelia sinensis. Spotřebitelé velmi dlouho věřili, že různé druhy čajů pocházejí z různ ...

Nejčtenější z Vaření a recepty
Přesuň na začátek stránky